El proyecto
Necesidad del proyecto
  • La pronunciación defectuosa en una lengua extranjera no es sólo un indicador de bajo nivel de conocimiento de la lengua; es, sobre todo, un problema de comunicación, y por ello mismo, de interrelación social. [leer más]
  • Existe un acuerdo general sobre la importancia de la pronunciación en la clase de ELE; sin embargo, los problemas fónicos
    • ocupan un lugar secundario en los programas de enseñanza de lenguas extranjeras;
    • no gozan de un espacio significativo en la práctica del aula;
    • son muy pocos los trabajos de didáctica de ELE centrados en este aspecto de la expresión oral, tanto teóricos como prácticos.
  • Las razones de esta contradicción son varias:
    • Los propios enfoques metodológicos no conceden la misma importancia a los contenidos fonético-fonológicos que a los demás. La atención que se le presta queda reducida en el tiempo al periodo que el alumno necesite hasta lograr comunicarse (D. Poch, 2004).
    • La creencia tan extendida de que la imitación es suficiente para aprender los aspectos fonéticos de una lengua.
    • La falta de formación específica por parte de los profesores, que han recibido formación teórica en Fonética y Fonología, pero no práctica, al menos, no aplicada a la enseñanza; ni siquiera en los programas de postgrado (cursos, másteres, etc.) se dedica el tiempo necesario a trabajar la cuestión de la pronunciación;
    • Hay menos investigación y menos especialistas en esta área que en otras relacionadas con la enseñanza del español (se trata de un área de trabajo muy poco transitada).

    Lo que subyace a estas razones es, simplemente, la falta de material con el que ir formándose en aspectos de fonética, con el que proporcionar una formación práctica y aplicada, con el que poder desarrollar trabajos de investigación, o que sirvan como orientación para los autores de materiales didácticos.

  • El proyecto ACCFELE pretende hacer frente a esta situación. Su objetivo fundamental es proporcionar el material, las herramientas y los instrumentos necesarios para facilitar el desarrollo de estudios sobre la adquisición y aprendizaje del español. Pero tiene otros objetivos:
    • Facilitar a profesores y autores de materiales información, datos y ejemplos sobre los aspectos que se deben trabajar en el aula en función de las características de su grupo.
    • Dar la oportunidad de ir autoformándose en este campo de trabajo de una manera práctica y útil, a través de la propia experiencia del análisis fonético.
    • Servir de guía y orientación a los responsables de elaborar programas académicos o marcos curriculares.
    • Abrir líneas de investigación que aborden el estudio de la fonética del español como lengua extranjera desde diferentes orientaciones (análisis contrastivos, impacto social de las deficiencias fónicas, influencia de variables sociolingüísticas, propuestas de actuación, análisis del proceso de adquisición, etc.).

Las deficiencias fónicas llegan, en muchas ocasiones, a dificultar la interacción y hacer ininteligible el mensaje. Sin llegar a casos tan extremos, se puede señalar que las dificultades para entender a un hablante no-nativo suelen ser la causa que más incide en su aislamiento y en la ausencia de comunicación e integración en un medio lingüístico. Por lo tanto, cuando hablamos de adquisición y aprendizaje del componente fónico no estamos simplemente aludiendo a un hecho de corrección y perfeccionamiento lingüístico. Hablamos de comunicación en sociedad, de interacción y de integración dentro de una comunidad o de un grupo.

POCH, Dolors (2004): «Los contenidos fonéticos-fonológicos», en Jesús Sánchez Lobato e Isabel Santos Gargallo, Vademecum para la formación de profesores, Madrid: SGEL, 753-765.

Universidad de Alcalá

Universidad de Alcalá

 

Proyecto Financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación - Plan Nacional I+D (Ref. FFI2010-21034)